Sunday, 12 February 2012

Verkeersader #020west

Floor van de Wal werd er doodgereden, de koningin komt er langs als ze in de stad moet zijn en het is ook een hoofdroute voor Cition handhavers op toeterende snorscooters (als ze niet in de taxi zitten) onderweg van hun hoofdkantoor naar de stad.

De stad loopt vol scooters met blauwe kentekens en de ziekenhuizen lopen vol met hoofdletsels omdat men geen helm hoeft te dragen op zo een voertuig. Maar nu willen Stadsdelen West en Centrum een experiment organiseren om de overlast van deze fijnstof-kanonnen op het fietspad tegen te gaan.

De bedoeling is dat de Rozengracht, De Clercqstraat, Admiraal de Ruyterweg en Jan Evertsenstraat een 30 k/u zone wordt waar alle scooters op de rijbaan moeten. Met een paar drempels was Floor van de Wal misschien nog in leven.

View Larger Map

Maar wethouder Eric Wiebes is geen voorstander van zo een maatregel. De GVB zou flinke vertragingen op kunnen lopen als bussen en trams toevallig maar 25 k/u kunnen achter die ene snorscooter in de stad die zich wel aan de regels houdt.

Maar zo een vaart zal het natuurlijk niet lopen. Ten eerste is er een losse trambaan over bijna de hele afstand en ten tweede zijn er geen snorscooters die maar 25 k/u rijden. Zelfs die van de politie kunnen met gemak 40 k/u halen.

Maar dit is natuurlijk allemaal pielen in de marge. Het blauwe kenteken is ooit ingevoerd om Spartamets op het fietspad toe te laten. Nu zou het prima zijn om elektrische fietsen te dekken. Maar in de laatste vijf jaar is het aantal 2-takt scooters met een blauw kenteken explosief gegroeid.

Ze zijn veels te groot voor het fietspad, zelfs de dienders op zo'n tweewieler weten zich prima aan te passen aan de schofterigheid door te toeteren en dan over de stoep te scheuren langs fietsers.


Even voor de duidelijkheid: alle scooters, 4-takt of elektrisch – met helm, geel kenteken, op de weg en 55 k/u. Het fietspad is voor fietsen. En de moordenaar van Floor van de Wal moet nog in de bak zitten.

Thursday, 2 February 2012

Omlaagladen


Ik heb een hekel aan nederlandstalig software - het zit in de genen. Sorry.  Maar van Apple kan en mag ik alleen in het nederlands toegesproken worden door de iTunes store (ik woon nou eenmaal in Amsterdam). Nou, nederlands? Wat te denken van zo'n bericht?




Moet ik dat snappen? Ze gaan mijn creditcard belasten en me gelukkig ook niet opnieuw vragen om nummers te kopen.

Mijn collega's in vertaal-land zijn ook "verrast" (niet). Zie hier een paar reacties:

» Translated by Google?

» "Overbruggend de kloof", wordt er waarschijnlijk bedoeld. Heb je daar wat aan?

» Als dat tenminste het nummer is dat Martin wil omlaagladen.

» Hoe kan een aankoop nu beginnen met downloaden?

» Ik wil wel graag een naambadge met de tekst "vraag me niet opnieuw om dingen te kopen". 
» En een vinkje erbij. Dat ik dat kan opspelden als ik in een winkel ben, en dan niet meer 
» wordt lastiggevallen door verkopers. 

» Het is nogal triest, ja. Ik vraag me af of ze gewoon een heel slecht, of een heel 
» goedkoop vertaalbureau hebben ingeschakeld. (Het hoeft helaas niet altijd samen te gaan.)
» Als het uit goedkoopte is, is het wel heel wrang, voor een bedrijf dat zulke gigantische 
» winsten maakt, en dat zijn quasi-monopoliepositie flink misbruikt om rechthebbenden 
» van zogenaamde "content" flink uit te persen als ze van hun platform gebruik willen maken.
» (Vraag maar eens aan NRC en Nederlandse uitgevers.)


Binnenkort gaat er een Apple Store open in het Hirschgebouw aan het Leidseplein - zullen de borden en documentatie even leesbaar zijn?