Showing posts with label Bagger. Show all posts
Showing posts with label Bagger. Show all posts

Thursday, 2 February 2012

Omlaagladen


Ik heb een hekel aan nederlandstalig software - het zit in de genen. Sorry.  Maar van Apple kan en mag ik alleen in het nederlands toegesproken worden door de iTunes store (ik woon nou eenmaal in Amsterdam). Nou, nederlands? Wat te denken van zo'n bericht?




Moet ik dat snappen? Ze gaan mijn creditcard belasten en me gelukkig ook niet opnieuw vragen om nummers te kopen.

Mijn collega's in vertaal-land zijn ook "verrast" (niet). Zie hier een paar reacties:

» Translated by Google?

» "Overbruggend de kloof", wordt er waarschijnlijk bedoeld. Heb je daar wat aan?

» Als dat tenminste het nummer is dat Martin wil omlaagladen.

» Hoe kan een aankoop nu beginnen met downloaden?

» Ik wil wel graag een naambadge met de tekst "vraag me niet opnieuw om dingen te kopen". 
» En een vinkje erbij. Dat ik dat kan opspelden als ik in een winkel ben, en dan niet meer 
» wordt lastiggevallen door verkopers. 

» Het is nogal triest, ja. Ik vraag me af of ze gewoon een heel slecht, of een heel 
» goedkoop vertaalbureau hebben ingeschakeld. (Het hoeft helaas niet altijd samen te gaan.)
» Als het uit goedkoopte is, is het wel heel wrang, voor een bedrijf dat zulke gigantische 
» winsten maakt, en dat zijn quasi-monopoliepositie flink misbruikt om rechthebbenden 
» van zogenaamde "content" flink uit te persen als ze van hun platform gebruik willen maken.
» (Vraag maar eens aan NRC en Nederlandse uitgevers.)


Binnenkort gaat er een Apple Store open in het Hirschgebouw aan het Leidseplein - zullen de borden en documentatie even leesbaar zijn?